- a=to, at
- al=to the, at the (m.s. noun follows)
- en=in
- de=of, from
- del=of the (m.s. noun follows)
- hasta=until
- con=with
- conmigo=with me
- contigo=with you
- sin=without
- *por=for, by
- *para=for
- sobre=on, about
- encima de=on
- hacia=towards
- antes de=before
- después de=after
- durante=during
- contra=against
- desde=since
- entre=between
- cerca de=near
- como=like
- bajo=under
- enfrente de=in front of
- detrás de=behind
- fuera de=outside
- dentro de=inside
- más alla de=beyond
- según=according to
- a través de=through
- al lado de=beside, next to
- en vez de=instead of
- a causa de=because of
- alrededor de=around
These two prepositions cause a lot of trouble for most students since they translate the same way into English, but they are not used interchangeably! You must memorize these rules, but if you practice your Spanish enough, you will get used to how they work and eventually you won't even have to think about when to use which.
Uses of "Por"
- To mean "by" (Example: El libro escrito por mí, The book written by me)
- To mean "per" (Example: Tomo tres comidas por día, I eat three meals per day)
- To mean "through," "my means of," or "by way of" (Example: Manejamos por el barrio, We drove through the neighborhood)
- To say "in the morning," "at night," etc. (Example: Lo vi ayer por la mañana, I saw him yesterday [in the] morning)
- To mean "because of" (Example: Por eso, no pudimos ir a la fiesta; Because of that, we could not go to the party)
- To mean "in exchange for," "instead of," or "on behalf of" (Example: Juan aceptó el regalo por su amigo, Juan accepted the gift on behalf of his friend)
- To mean "for" in the sense of "in support of" (Example: Estoy por ese candidato, I am for that candidate)
- In thanking someone for something (Example: Gracias por venir, Thanks for coming)
- In specifying an a duration of time (Example: Duermo por siete horas, I sleep for seven hours) - Note that "para siempre," forever, is the one exception
- To mean "for" in the sense of "despite being" (Example, Tienes un gran vocabulario para un joven, You have a large vocabulary for a young person)
- In many idiomatic expressions!
- Por ejemplo=For example
- Por supuesto=Of course
- Por favor=Please
- Por qué=Why
- Por ahora=For now
- Por lo menos=At least
- Por fin=Finally
- Por todas partes=Everywhere
- Por lo tanto=Therefore
- Por ciento=Percent
- Por aquí=Around here
- Por último=Finally
- Por cierto=Indeed
- Por allá=Around there, that way
- Por lo general=In general
- To mean "in order to" (Example: Necesito este curso para graduar, I need this course [in order] to graduate
- To mean "intended for" (Example: Esta comida es para la cena, This food is for dinner)
- To specify a deadline (Example: La tarea es para viernes, The homework is for Friday)
- To mean "for" in the sense of "towards" (Example: Me voy para Madrid, I'm leaving for Madrid)
Verbs with prepositions built in
Quite a number of Spanish verbs, when translated into English, have a preposition built in, so to speak. That means when you use it in a Spanish sentence, you won't need to add the preposition as you would in English.
- buscar=to look for
- pedir=to ask for
- esperar=to wait for
- cuidar=to care for
- pagar=to pay for
- escuchar=to listen to
- bajar=to go down
- mirar=to look at
- quitar=to take off
- apagar=to turn off
- sacar=to take out
- salir=to go out

New Here? 











0 comments:
Post a Comment